Tomas Nemec

tnemec

Tomas Nemec

After working in London for 3 years I decided to treat myself with a big trip to South America...



Middle East » Turkey » Black Sea » Trabzon June 21st 2011

Přesun autobusem z Karsu do Trabzonu nám trval celej den. Večer jsme dorazili na autobusák a zavolali Bünyaminovi u kterýho jsme měli bydlet. Sehnat ubytování v Trabzonu nebyla vůbec žádná legrace, protože je to univerzitní město a to znamená, že na konci června jedou všichni domů. Náš hostitel naštěstí přes léto pracoval na místním letišti a proto výjímečně nikam neodjel. Cesta k němu vedla do strmýho kopce, hornatostí to připomínalo San Francisco. Ale kromě hornatosti tedy už ničím jiným. Nikde žádná stará tramvaj, o číňana by tu člověk nezakopnul a žádná automobilová honička s autama co skáčou jak ping pongový míčky se tu taky nekonala. Benjamin se naučil jazyky dílem ve škole a dílem v německu. Německo se na něm dost podepsalo paříklad tím, že byl tanečníkem disco. Údajně si odskočil z Reichu na jednu noc ... read more
Photo 2
Photo 3
Photo 4

Middle East » Turkey » Eastern Anatolia » Kars » Ani June 19th 2011

Ráno jsme zašli ve Vanu do snídaňový ulice, kde všechny kavárny nabízej za pár šušní snídaně šampionl, kde najdete úplně všechno. Od vajec, přes uzeniny, ovoce, zeleninu, mléčný produkty, pomazánky, med, ořechy, prostě mazec. Bohatýrsky jsme posnídali a zbalili si věci na cestu. Před odjezdem autobusu jsem zjistil, že nám došel toaletní papír, tak jsem se ho vydal hledat po okolí. Naučil jsem se tak během pár minut víc turecky než doposavad, holt když člověk musí, tak to jde samo. V Turecku na autobusový nádraží svážej minibusy od cestovních agentur, kde si koupíte lístky. Protože nikdy nejedou na čas a většinou na kažýho počkaj, tak jsem hledal a hledal až jsem nakonec zakoupil nejmenší balení osmi papírů a pospíchal zpátky, kde už Mona nervózně vyhlížela jestli jsem se ještě do odjezdu stihnu vrátit nebo ne. Ale ... read more
Photo 2
Photo 3
Photo 4

Middle East » Turkey » Eastern Anatolia » Van June 17th 2011

Před cestou do Vanu jsme se vyrazili posilnit do místní jídelny na buriani, což jsou kousky masa mezi dvěma tureckejma chlebama. Jídelny na výcghodě Turecka fungujou tak, že v přízemí jedí jenom chlápci a v prvním patře potom ženský nebo rodiny. Dalším místním obyčejem je, že když jdete s někým do restaurace, strhnce se na konci boj o to, kdo bude platit. Vyhrát tenhle souboj bez znalosti turečtiny dost dobře nejde, takže jsme ani jednou nedostali příležitost zaplatit. Před odjezdem jsme ještě zaskočili koupit Moně letenku do páteční Teheránu, což nám dalo příležitost zjistit, že ve zdejším kraji nejsou směnárny. Jejich funkci tu přebrali místní zlatníci. Dolmuš do Vanu byl narvanej po střechu, kromě sedadel se sedělo ještě na štokrdletech v uličce, což není nic příjemnýho, když cesta trvá přes čtyři hodiny. Silnice jsou zde v ... read more
Photo 2
Photo 3
Photo 4

Middle East » Turkey » Southeastern Anatolia » Siirt June 16th 2011

Vyrazili jsme Handžiho autem na projížďku. Jeli jsme se podívat na vyhlídku nad kaňonem. Stejnej nápad měla ještě jedna místní škola, tak tam bylo poměrně našlapáno. Cestou zpátky jsme vyzkoušeli novou cestu, kterou dosud nikdo nejel. Cesta měla uprostřed silnice jezírko, skoro nešlo projet a nakonec končila velkou hromadou štěrku u právě dokončenýho satelitního městečka. Museli jsme se teda vrátit. Zpátky v Siirtu jsme koupili naporfcovaný kuřata, chleba a limonády a vyrazili na piknik za město k řece. Scenérie byla nádherná, kuře vynikající, voda v řece studená a proud silnej tak, že by na druhou stranu živej nikdo nedoplaval, přestože to bylo asi jenom padesát metrů. Potom jsme se jeil podívat k místním termálním pramenům. Na dálku byly cejtit skaženejma vejcema, dovnitř mohly jen holky a po pěti minutách vyšli ven, že se na to moc ... read more
Photo 2
Photo 3
Photo 4


Plán tohoto dne zněl jasně: navštívit místní klášter, vyrazit do Hasankeyfu, prohlídnout si místní ruiny, pokračovat do Batmanu a dalším přestupem do Siirtu, kde nás má čekat Andrea, která bydlela u mě před několika lety v Londýně na bytě a která teď učí v rámci praxe v Kurdistánu na místní škole jeden semestr angličtinu. Do kláštera jsme jeli autem. Museli jsme zaplatit čtvrt nádrže do auta, ale i tak to vyšlo se vším všudy celkem levně. Klášter otevíral v devět, zatímco průvodce tvrdil že v půl, taklže jsme tam chvíli tvrdli před bránou až se nás zaměstnancům zželelo a pustili nás dovnitř. Hned nad vstupním portálem byl nápis v aramejštině, což je jeden z nejstaších dosud používanejch jazyků, mluvil jím například Ježíš Kristus. V psané podobě se podobá nejvíc arabštině, píše se taky zprava doleva ale ... read more
Photo 3
Photo 4
Photo 5

Middle East » Turkey » Southeastern Anatolia » Mardin June 14th 2011

Ráno jsme vyrazili do Mardinu. Cesta uběhla rychle a zanedlouho jsme stáli na ulici v novém městě. Starej Mardin se nachází na osamělé hoře na kraji planiny, která se směrem na jih táhne až do Sýrie.Novej Mardin seč nachází pod kopcem. Do starého města nás vyvez busík MHD. Vystoupili jsme tak nějak když jsme cítili, že už jsme v centru. Stáli jsme na náměstí před muzeem, kde se nás ujal místní teenager a začal nás provádět uličkama starého města. Jelikož je město na úbočí hory, tak to znamená spoustu schodů, náhlejch odboček a překvapivejch nádhernejch výhledů dolů do kraje. Ze všeho nejhezčí je výhled ze střechy madrasy (školy), která se nachází až úplně nejvýš. Po prohlídce pamětihodností jsme začali řešit, kde složíme hlavu. V úvahu přicházelo buď pokračovat do Midyatu nebo přespat tady a pokračovat až ... read more
Photo 3
Photo 4
Photo 5

Middle East » Turkey » Southeastern Anatolia » Urfa June 12th 2011

Další den jsme se vypravili dvouma dolmušema (minibusy) do Urfy. Sanliurfa je město ležící poměrně blízko k hranici se Sýrií známé tím, že zde bůh učinil zázrak a zachránil Abramáma odsouzeného k upálení tím, že oheň proměnil ve vodu a dřevo v ryby. Urfa má hodně mešit, hrad, kdes se inkriminovanej zázrak odehrál, nádhernej park s vodníma kanálama pod hradem a směřuje sem poměrně značný množství turistů. Většinou ale spíž z turecka a okolních muslimskejch států, takže anglicky se tu domluvíte jen těžko. Kvůli zachování původního rázu města nesmějí mít domy víc než dvě patra. Náš hotel se nacházel v centru, kam nás osobně dovez majitel rovnou z nádraží, které je naopak jak je místním zvykem od města co nejdál. Zrovna byl den voleb a tak v autě spolu s náma jela celá rodinka vracející se ... read more
Photo 2
Photo 3
Photo 4


Večer jsme vyrazili minibusem do Kayseri, odkud pokračovala naše cesta dál do Kahty. Nádraží v Kayseri působilo moderním dojmem, ovšem až na pokladny dopravců, který jsou v pravdě východního typu. Plno lidí nahání, prodejci se překřikujou a o cenách se dá smlouvat. Srazit cenu z devadesáti na sedmdesát lir bylo dílem okamžiku, stačilo jednou předstírat odchod. Prodejce nám vystavil jízdenku, ze které se nedalo rozluštit zhola nic. Od cílovýho místa přes čas odjezdu až po perón bylo všechno nerozluštitelný. Prozradil nám, že pojedeme v jedenáct večer z perónu 24. To nám nechalo přes dvě hodiny na jídlo a lelkování po nádraží. V hale se nachází krámky jako kdekoli jinde, zaujal mě jen automat na dobíjení baterie do mobilů. Ježí se šňůrama se všema myslitelnejma koncovkama a kolem něj se kupilo a čekalo několik dobíječů. Koupil jsem ... read more
Noční nádraží
Photo 3
Photo 4

Middle East » Turkey » Central Anatolia » Cappadocia » Göreme June 8th 2011

Nad ránem jsme dorazili do Goreme. Goreme je vesnice uprostřed Kapadokie, pohádkového kraje utvářeného sopečnou činností a erozí do podoby skalních hradů a komínů. Po tisíce let zdejší lidé kutali do skály jeskyně, domy a dokonce i města. Ubytovali jsme se v hotelu Flintstone, kterej nás zaujal jednak nízkou cenou a jednak velmi skalním image a taky bazénem přímo před dveřma pokoje. Trochu jsme se dospali a vyrazili na ohlídku centra. V centru jsme potkali chlápka vzezření Řeka Zorby, kterej nám prozradil, že na oficiální túru je už pozdě, ale na plánku nám ukázal kudy se můžeme po okolí projít pěšky. Plánek byl dost schematickej a navic sever na něm ukazoval na západ. Ale co, na omyl jsme přišli poměrně rychle. Hned za vesnicí se nachází kaple a kostely vytesané do skály, bohužel spolu s davy ... read more
Photo 2
Photo 3
Photo 4

Middle East » Turkey » Marmara » Istanbul June 4th 2011

Po nějaké době jsem opět na cestě. Těším se na putování po Turecku společně s Monou, která dorazí z Teheránu. Zamluvil jsem jeden z hostelů ve čtvrti Sultanahmet o kterém vím jen podle fotek, že má terasu s výhledem na moře a na památky v centru. Mám přiletět až odpoledne, zatímco Mona má dorazit autobusem někdy brzo nad ránem, takže jsem ser pokusil domluvit, že jí na pokoj pustí hned jak to půjde a než dorazím si aspoň může dát šlofíka. Ještě v chobotu po výstupu z letadla jsem zaregistroval, že se znatelně oteplilo. Na letišti jsem chtěl koupit tureckou simkartu, ale nepovedlo se, pán v telefoním stánku totiž simkarty nevedl, pouze kupóny. Tvrdil, že ve městě nebude problém jí koupit. Tak snad bude mít pravdu, doma mi totiž Selma tvrdila, že v Turecku trvá vyřídit ... read more
Photo 3
Photo 4
Galata tower




Tot: 0.117s; Tpl: 0.009s; cc: 14; qc: 70; dbt: 0.0645s; 1; m:domysql w:travelblog (10.17.0.13); sld: 1; ; mem: 1.3mb