Un mois plus tard - One month later


Advertisement
Australia's flag
Oceania » Australia » New South Wales » Sydney
March 24th 2007
Published: August 7th 2007
Edit Blog Post

South coastSouth coastSouth coast

FRA: Une jolie petite plage a Austinmer, non loin de Wollongong, sur la cote sud du New South Wales. ENG: A nice little beach down the South coast of NSW, in Austinmer, not far from Wollongong.
FRA: Hello, nous revoila. On arrive deja a la fin de notre premier mois a Sydney. On aurait voulu mettre un peu plus regulierement des photos et des commentaires sur ce blog, mais nous n'avons pas trouve le temps et Internet n'est pas toujours a notre portee au moment voulu.
Beaucoup de choses se sont passees en quelques semaines, a propos desquelles vous trouverez plus de details dans la newsletter a suivre. Les points d'orgue sont notamment notre demenagement a Sefton et les celebrations du 75e anniversaire du Harbour Bridge, alias le "vieux ceintre".
Decouvrez donc les images a suivre !

ENG: Hello again. We're already getting to the end of our first month in Sydney. We would have liked to add photos and comments to this blog more regularly but we just couldn't find the time for it and Internet access isn't always at hand when needed.
Many things have happened over the last few weeks and we'll let you know more about it all in the next newsletter. The highlights being our move to Sefton and the celebrations for the 75th birthday of the Harbour Bridge, aka the "old coat hanger".
Enjoy the following pics !




Additional photos below
Photos: 23, Displayed: 22


Advertisement

South coastSouth coast
South coast

FRA: Une autre plage au meme endroit. Nous avons passe une journee ici chez Coleen et Greg, des amis des Barlow, avec repas de midi et baignade au programme. ENG: Another beach at the same place. We spent a beautiful day here at Coleen and Greg's place (Barlow's friends). We had lunch and a swim in the ocean.
Time for a drink !Time for a drink !
Time for a drink !

FRA: Vue de la terrasse de Coleen et Greg sur un abreuvoir a cacatoes. ENG: View from Coleen and Greg's terrace on a cockatoo's trough.
HobbiesHobbies
Hobbies

FRA: Visite a Oceanworld. On connaissait "la gueule du loup", mais les machoires du requin...? ENG: Visit to Oceanworld. We knew about "the lion's mouth", but the shark's jaws...?
HobbiesHobbies
Hobbies

FRA: Galerie d\'art de Sydney. Une impressionnante table sculptee dans un seul morceau de bois ! ENG: Sydney art gallery. An impressive table carved out of one piece of wood !
HobbiesHobbies
Hobbies

FRA: Soiree cinema IMAX. Un superbe documentaire sur le monde sous-marin en 3D raconte par Johnny Depp et Kate Winslet. Moment de detente et autres clowneries ! ENG: An evening at the IMAX theatre. Great 3D documentary about deep sea life narrated by Johnny Depp & Kate Winslet. Time to chill out and to act like clowns !
Darling HarbourDarling Harbour
Darling Harbour

FRA: On tourne en rond dans cette ville ! ENG: We're going around in circles in this city !
Circular QuayCircular Quay
Circular Quay

FRA: Le quai ou arrivent les courageux voyageurs qui se rendent a Sydney en bateau. Une pensee pour Barbara, qui a vecu ca il y a bien des annees a bord du Taras Shevshenko ! ENG: The wharf where brave people travelling to Sydney on a ship arrive. A thought for Barbara who experienced this many years ago aboard the Taras Shevshenko !
Circular QuayCircular Quay
Circular Quay

FRA: Vu de l'autre cote... ENG: Seen from the other side...
View from the waterView from the water
View from the water

FRA: La tour AXA. Ce magnifique edifice vitre a fait une apparition remarquee dans la trilogie des films Matrix. ENG: The AXA tower. This beautiful glass building made an important appearance in the Matrix movies trilogy.
Manly BeachManly Beach
Manly Beach

FRA: Autre celebre plage au nord de Sydney. On s'y rend generalement en prenant le ferry depuis Circular Quay. ENG: Another famous northern Sydney beach. You generally get there by taking a ferry from Circular Quay.
St Patrick's DaySt Patrick's Day
St Patrick's Day

FRA: Il y a aussi beaucoup d'Irlandais ici. C'est beau de voir la ville se parer de vert. ENG: There are many Irish people here too. It's quite a sight to see the city turn green.
Sydney Harbour Bridge 75thSydney Harbour Bridge 75th
Sydney Harbour Bridge 75th

FRA: Un monde fou dans le quartier des Rocks pour feter l'anniversaire de cet embleme de la ville. ENG: A huge crowd gathered in The Rocks to celebrate this city emblem's birthday.
Sydney Harbour Bridge 75thSydney Harbour Bridge 75th
Sydney Harbour Bridge 75th

FRA: Des milliers d'inscrits ont pu traverser le pont a pied durant la journee de dimanche et ont recu une casquette souvenir... ENG: Thousands of people who had signed up for it were able to cross the bridge on foot and got a souvenir hat...
Sydney Harbour Bridge 75thSydney Harbour Bridge 75th
Sydney Harbour Bridge 75th

FRA: Un 747 de Quantas survole le Vieux Ceintre pour clore la journee. ENG: A Quantas 747 flies over the Old Coat Hanger to end the day.
Bondi BeachBondi Beach
Bondi Beach

FRA: Pendant qu'Oliver bosse, Charlotte partage une soiree sympa avec des amis de Vanessa. De gauche a droite: Julien, Denis et David, avec Gabriel et Vanessa. ENG: While Oliver is working hard, Charlotte spends a cool evening with Vanessa's friends. From left to right: Julien, Denis & David, with Gabriel & Vanessa.
Walk along the coastWalk along the coast
Walk along the coast

FRA: Les filles s'eclatent au soleil le long de la cote dans un decor de reve... toujours pendant qu'Oliver sue au boulot ! ENG: The girls are having a ball in the sun along the coast with a dream scenery... while Oliver is still sweating at work !
House in SeftonHouse in Sefton
House in Sefton

FRA: Notre nouveau charmant quartier general. Merci de tout coeur aux Barlows de nous y avoir installes ! ENG: Our new charming headquarters. Warm thanks to the Barlows for letting us be there !
Inside joke francophoneInside joke francophone
Inside joke francophone

Fallait vraiment le faire pour tomber sur une "canisse" avec un nom pareil dessus. Abort ! There is no atomic bomb, there is no turban ! Promis, si on trouve un Willi Waller on vous met la photo en ligne... (pour ceux qui ne connaissent pas, visitez www.tetesaclaques.tv)


24th March 2007

Un peu de soleil et d'air de vacances pour nous aussi! On le merite bien!Alors merci de partager tout ca avec nous. Et ces lunettes iraient bien avec mon uniforme de clinique donc si vous pouviez m'en ramener une paire... Bisous a vous deux, take care xx
29th March 2007

Merci a tous pour vos commentaires !
C'est sympa d'avoir vos reactions... Fabienne, nous aussi on se rejouit de vous retrouver. Je pense qu'on va passer un mois de folie. Des la semaine prochaine, je vais faire des recherche pour les prix et tout et tout... Je te tiens au courant. Je t'ai envoye plusieurs sms, mais je crois que tu ne les a pas recu. J'espere que tout s'est bien passe ? gros bisous a tous les trois plus mes petites !

Tot: 0.092s; Tpl: 0.012s; cc: 10; qc: 52; dbt: 0.047s; 1; m:domysql w:travelblog (10.17.0.13); sld: 1; ; mem: 1.2mb