语言障碍


Advertisement
France's flag
Europe » France
December 27th 2007
Published: December 27th 2007
Edit Blog Post

很惭愧地说,我发现自己慢慢有汉语障碍了,虽然也不是那么严重,但是对于我这个国内语文不赖的人来说,实在有点欠揍。
不过也难怪,在Louviers,中国人少到几乎没有,似乎除了街角摩洛哥皮包店的老板外就只有我了。
到法国,算到现在,已经有5个月了,几乎是一句汉语没有说过。
先是做梦的时候,场景全部是在法国,梦话说得也是法语。
后来就是想用汉语阐述一件事情,脑子里首先经过的全是法文。
这似乎也影响到了我的英语,跟英国裔的老师Jenny Leger用英文交流的时候,我竟然在一个句子里能蹦出好几个法文单词。
我想我是不是走火入魔了⋯⋯呵呵,于是现在加紧努力用汉语写文章。
想来时间过得真得很快,刚到法国来的时候,只能用法语交流非常简单的东西。
记得刚来的时候还是暑假,我和一群法国年轻人去海边小城Blondville度假,简直是恶梦一场。大家说说笑笑,我却像聋哑人一样!
真正摆脱法语障碍是1个月以后,开始能讲长句子,能阐述一些自己的复杂的想法⋯⋯进步还算神速。
不过到了学校,恶梦才真正开始⋯⋯在国内用汉语听哲学都觉得吃力,何况我用法语听⋯⋯还有一厚本一厚本的古典小说⋯⋯
我的学校对我非常严格,从来没有因为我是个初来乍到的外国人而给我任何特殊照顾。作业要按时交,考试要参加⋯⋯PS:这边的考试和作业都是好几大页的论文。
我想说,我的法语就是这么被逼出来的。




Advertisement



Tot: 0.1s; Tpl: 0.01s; cc: 8; qc: 47; dbt: 0.0415s; 1; m:domysql w:travelblog (10.17.0.13); sld: 1; ; mem: 1.1mb