Blogs from Venezuela, South America - page 12

Advertisement

South America » Venezuela » Portuguesa » Acarigua January 11th 2011

Is asi under sinks went to temper tender sin when tend to shop her grocerie's bean, is asi above two shocks yesk binge, wend so tainted, send er xin, wem tain tu choke, ergo goes zin, is asi, asi is, is it rare? To work as been, genki, so on painted haiku on page sixteen, guem zoom ago, pointed hike won pace *im, is asi, assist e set both shots, yes beam, weng song seem shod there a ring thing, wenp sound seams xod der a rim think. Stop, detenee, quiet stay, without movility slow, the thecnic quick was, made by me, u constrict o retain, cease see easy halt, desist is it cessate, then quit behold discontinue end. Is asi object (substance) is it thing (existence), Is asi cum (by) is it sin (with).. Is ... read more

South America » Venezuela » Falcón January 7th 2011

Der Major ist angekommen und hat Glück und Gepäck in der Schweiz gelassen. Seit einigen Tagen verfolgt uns irgendwie eine Pechsträhne, aber wir nehmen es gelassen. Maja ist ohne Gepäck in Venezuela angekommen, es hat in Strömen geregnet, der erste Bus hatte nach 15 Minuten nur noch 3 Pneus (Wartezeit 1,5h) ABER HAUPTSACHE WIR SIND GESUND der 2. Bus ist nie gekommen (Wartezeit 4h, Geldverlust 50 CHF), der 3. Bus führte uns Richtung kolumbianische Grenze in NUR 15 Stunden, bei hitzigen 10 Grad und dröhnender Salsa Musik. An der Grenze wollte uns der Zollbeamte nicht ausreisen lassen, weil der Einreisestempel von Maja unleserlich war. Aber da Serben gute "Genossen" sind, hat der Chavista eine Auge zugedrückt. ABER HAUPTSACHE WIR SIND ZUSAMMEN! Nach einer Dusche in einem Stundenhotel, gings sofort weitere 15 Stunden Richtung Bogota. Endlich in ... read more
Maja im Sumpf...
Mi familia en Cali...
Am shoppen...

South America » Venezuela » Portuguesa » Acarigua December 19th 2010

Someday I will not know understand how to overcome this desire, I want you in each space, of my body on surface, stronghold of area covered by thoughts mine, silence, that after the process is not, because, cuid exalted is emotion fest, if is it feel, if is it notice, if is it catch lack of perfect, model, not so, archetypal esthetic pleasure, for an borning artist, discovering my own being, a son, some essay, one is, which makes me vibrate, pulse, almost perpetual latent, not pretend, if non find more trembling frequencies in this, I forget moment my speed exceeded, I remember instants we both believe in brain mine. Desire this, overcome too, how understand? Know not, will I? Someday! surface on body, my? Of space, each in you want? I! silence mine, thoughts ... read more

South America » Venezuela » Portuguesa » Acarigua December 19th 2010

Algún día no sabré entender cómo hice para sortear éste querer, te quiero en cada espacio, sobre superficie de mio cuerpo, reducto del área que cubre mis silencios, pensamientos, después no proceso, por causa, cuid excelso es emoción, si siento, si percibo, si capto la falta de perfecto, modelo, no así, arquetipo estético, placer para un artista naciendo, descubro mio propio ser, a son de algún ensayo es uno, por el cual vibro, latente, casi perpetuo, no simulo, si non encuentro frencuencia más tremula en esto, le olvido el momento en que mio velocidad excedo, cuis (cada) instante le recuerdo que también creo en mio cerebro. Querer éste sortear, para, hice cómo entender, sabré ¿No? ¡Algún día! cuerpo mio, de superficie sobre espacio, cada en quiero te, pensamientos, silencios, mis cubre qué área del reducto, emoción ... read more

South America » Venezuela » Portuguesa » Acarigua December 19th 2010

Forse = Fuerza = Force Forze = Forzar = To force = Forse Randan = Talent // Regalo Renden = Frecuency // Frecuencia Rindin = Magnitud // Magnitude Rondon = Trepidante Rundun = Temerario Nadnar = Inhability // inabilidad Nedner = Strange // Extraño Nidnir = estancarse // invariable propiety Nodnor = encadenar // To change Nudnur = prudent // prudencia Rouz = Inspiración // inspiration Zuor = expiración // expiration TH = Z Luan = Pasión // Passion Luen = Free // Libre Luin = Atent@ Luon = Brave // Brav@ Luun = confirmación // confirmation Nuul = anulation // anulación Noul = apacible Niul = descuidad@ Neul = coaction // coacción Naul = impulse // impulso Nul = nul@ // nule ... read more

South America » Venezuela » Portuguesa » Acarigua December 18th 2010

E=M*V3 Energy equals Mass multiplicate for velocity to the cube (Cycle)... read more

South America » Venezuela » Portuguesa » Acarigua December 17th 2010

OY: Yesterday // Ayer OO: Today // Hoy YO: Tomorrow // Mañana PAST=PASADO PRESENT=PRESENTE FUTURE=FUTURO WEEK · SEMANA 7 DAYS - 4 DAYS (cHANGE) MONTH · MES 30 DAYS = 4 WEEKS 28 DÍAS - 7 SEMANS DÍA: 24 HOURS DAY: 10h Oh, 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h, 9h Each Hour (h) equals 140 minutos (minutes), compuestos de 140 seconds. Hour : Jour h = J Dia : D D = d .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-. YEAR:AÑO:JEAR:Jer 365 días - 12 months - 30 dia 730 day - 13 mex - 28D SUNUS: N. H = Jum's idem Humans SunuS � Jumis dit Humanos Suncin * Humkind = Jumcin = Humanidad = Humanity = Raza humana Numbers = Números Zero = Cero = 0 (O) ^^ One = Uno = 1 (un) Two = Dos = ... read more

South America » Venezuela » Portuguesa » Acarigua December 15th 2010

Process - Proceso Causa - Cause Juicio - Trial Acción - Action Dictamen - Dictum Mandato - Mandate Opinión - Opinion Provisión - Provition Fallo - Fail Veredicto - Verdict Sentencia - Sentence Declaratoria - Declaratory Juzgamiento - Judgement Criterio - Criteria Edicto - Edict Bula - Bull Mensura - Measure Enjuxon - Injunction Medida - Mensuration Mesura - Jigger Jurisprudencia - Jurisprudence Plantilla - Plaintiff Apostilla - Apostille Convenio - Befit Arreglo - Suit Meche - Match Inact - Enact Emjuxin - Imjuxin Onjuxen - Unjuzin Eniusin - Inyusen Infin - Enend loculo - locule... read more

South America » Venezuela » Portuguesa » Acarigua December 12th 2010

Mientras la espera se acorta, cada haz de luz que llega, como de inagotable fuente brota, es bueno no sentirse mal, y no tener todas las miradas... sobre tus andadas. Siento que todo va descubriéndose, sin siquiera indagar, ni preocuparme, todo va cayendo por el peso, de las incongruencias, y sí, hay un plan divino, y... deseo buscarme. Sé que el silencio es aliado, tanto del éxito como del fracaso, no debo dejarme enviciar, por el anhelo a ganar, pero tampoco frustrarme, por la puja de otros a que falle. While the wait is shorter, each beam of light that arrives as the inexhaustible source of sprouts, is good not to feel bad, and don't have all eyes ... on your old ways. I feel that all is discovered, sin even investigate, or worry, everything is ... read more

South America » Venezuela » Portuguesa » Acarigua December 4th 2010

Dans a, Ball sa... -interieur- (Dance) Dans e, ball so... -contenu- (Sex) Dans i, balls -matiere- (Bullets) Dans o Ball su... -environ- (Party) Dans u ball si... -selon- (Balloons) -appartenance- (Spheres) Dans ar balls SAN... Noun, denomination of a infant female. Sustantive: // Tenor // Guise // Method // Form // Manner // Mode // Mid // Procedure // Style // Order // Factor // Product // Term // Period // Course // Voice // Respect // Date // Epoch // Age // Season -etat- (Globe) Dans er balls SEN... Denomination of being, substance, existence, significance, corp, core, spirit, essence // Thing, matter, mass, object, stuff, gizmo, jigger, material, element, article, particle, ingredient, nature, pith, gist, root. (Fornicate) Dans ir balls SIN... Routs= Greek: with; Latin: without; Rondon: doubt. // A... read more




Tot: 0.111s; Tpl: 0.005s; cc: 4; qc: 72; dbt: 0.0552s; 1; m:domysql w:travelblog (10.17.0.13); sld: 1; ; mem: 1.1mb