18-11-2011


Advertisement
Peru's flag
South America » Peru
November 18th 2011
Published: November 18th 2011
Edit Blog Post

Gisteren, 17-11, had ik een test portugees. Ik haalde 18/20.

Toegegeven, ik had voorsprong op de rest, vermits ik al een 2-tal weken privéles krijg.

Er werd woordenschat gevraagd die ik niet geleerd had omdat we die ook niet gezien hadden in de les. "Dat zal wel niet gevraagd worden" dacht ik. Tegelijkertijd wetend dat ik het wel eens mis zou kunnen hebben, maar toch kiezend voor de gemakkelijkste optie: het lui zijn. Of beter: het berusten in mijn geloof dat "dat wel niet gevraagd zal worden".

Het is een kwestie van doelen stellen. Wil ik 20/20 halen of ben ik ook tevreden met minder? Ik klaag niet over mijn score. Meer moet dat niet zijn.

Maar ik had het kunnen weten. Wat ik dacht of hoopte dat niet gevraagd ging worden werd juist wel gevraagd. Er komt dus ook een stuk zelfstudie en opzoekingswerk bij kijken.

Zo gaat dat vaak als je op een "hoger niveau" studeert: in de les wordt het je soms ingelepeld, maar op een examen komt de aap uit de mouw. "Piep, hier ben ik, ik ben wat je gevreesd maar niet gehoopt had". De onschuldige en gemoedelijke sfeer van in de les krijgt ineens een ander gezicht.

Het lijkt wel alsof het erom gedaan wordt. Studenten misleiden, begoochelen, verstoppertje spelen. En dan plots met een luide schaterlach van achter een hoek voor je neus opduiken. Dat lijkt wel een typisch trekje te zijn van hoger onderwijs. Dat scheinheilige trekje.

Ik heb niks tegen zelfstudie, maar dat bewuste misleiden, daar ben ik minder fan van. Het hangt ervan af in welke mate natuurlijk. Hier viel het nog goed mee: er werd op voorhand gewaarschuwd dat er vragen uit het oefenboek gingen komen. Dus kwaad ben ik niet. Maar over zelfstudie werd niets gezegd. Je moet eerst tegen de lamp lopen om het daarna anders aan te kunnen pakken.

Die 18/20, die heb ik voor een stuk ook te danken aan mijn kennis van het frans. Bijvoorbeeld: schrijf je "estrangeiro" (vreemdeling) met een "g" of een "j"?

Ik had het eerst met een "j" geschreven maar twijfelde. In het frans "étranger" met een "g". En vermits het portugees hier en daar op het frans lijkt, waarom zou het dan met een "j" geschreven worden?

Een tweetal keer heb ik ook gegokt.

De eerste keer zat ik mis. Ik wist het gewoon niet. Het frans hielp mij wel, maar niet genoeg. Indien ik Latijn zou gestudeerd hebben had ik het misschien wel juist gehad, wie weet.

De tweede keer zat ik juist. Door te gokken met gezond verstand. En rekening houdend met psychologische factoren. Wetend dat meerkeuzevragen zodanig opgesteld worden dat ze je in de val kunnen lokken. En dan komt het erop aan om de kunde en de doortraptheid in te schatten van degene die de vragen opgesteld heeft.

Ik zeg het niet om op te scheppen, maar met al die taallessen valt het soms al eens voor dat ik de leerkracht moet verbeteren. Vooral tijdens de les spaans dan. Ik verbeter bijvoorbeeld ergens een fout in een tekst of in een boek.

Het valt ook voor dat ik iets verbeter als ze iets op het bord geschreven hebben. Omdat ze ergens te snel overgaan.

Vandaag had ik het nog voor. We maakten een oefening en mijn lerares verbetert mij omdat ik zogezegd een fout had gemaakt. Maar mijn antwoord was ook juist, zo bleek. Het was gewoon een andere interpretatie van de persoonsvorm. Zoals je in het nederlands de persoonsvorm "zij" kan interpreteren als 3de persoon enkelvoud, maar ook als 3de persoon meervoud. "Zij eet" of "zij eten", het is allebei correct.

Het voelt dan soms nogal ongemakkelijk aan als blijkt dat ik eigenlijk gelijk heb, als blijkt dat ik hen aan het verbeteren ben, ik die hen betaal om mij les te geven. Indien ik niet had geloofd in mijn gelijk, dan was er niets gezegd geweest, en dan bleef mijn antwoord zogezegd incorrect.

Mijn dag vandaag zag er ongeveer als volgt uit: 10h-11h privéles portugees. 13h30-14h warm middagmaal. We gingen naar het restaurant en ik at er het menu: koeientong met purree. Lekker. Tong is zacht en dik vlees. Blijkbaar worden ook de staart, de uier, en de buik van de koe opgegeten.

14h15-16h15 privéles spaans. 17h-18h30 les portugees op de universiteit. Vanavond komt Tania naar hier. Ik verbeter haar oefenboek engels terwijl we naar muziek luisteren, of we kijken wat tv. Wat de latere avond zal brengen weet ik nog niet.

Dit weekend ga ik naar de warmwaterbronnen van Lares. Dat was er nog niet van gekomen, maar nu staat het vast.

Bedankt voor het lezen en tot later!


Advertisement



Tot: 0.133s; Tpl: 0.019s; cc: 5; qc: 43; dbt: 0.0977s; 1; m:domysql w:travelblog (10.17.0.13); sld: 1; ; mem: 1.1mb