Claude Lussier

Yvette and Claude

Claude Lussier

Nous faisons du bateau depuis 30 ans et ceci nous permis de découvrir des endroits fantastiques et de rencontrer des gens extraordinaires. Yvette wanted to take once again the boat down South and having decided to put aside for a year her knee operation, we decided on taking the Great Loop for a second time. Le Trusty III nous transportera vers l'ouest, soit les 1000 îles, le canal Trent, la Baie Georgienne, North Channel. De là, commencera la descente vers le sud en empruntant le Lac Huron, Michigan. Chicago will be an important stop and then on down the Illinois River, passing by St. Louis, the Mississippi, Ohio River, Tennessee, Kentucky. A cet endroit, il y aura un arrêt d'environ 5 semaines afin de nous permettre de revenir à Montréal afin de satisfaire les exigences de la RAMQ.

Par la suite, nous emprunterons le Tenn-Tom waterway jusqu'à Mobile en Alabama, vers la côte ouest de la Floride et de Key West, les Bahamas pour échapper à l'hiver en espérant que ce soit mieux que l'an dernier. Back in the US, up the inter-coastal to Norfolk, Virginia and then enjoy the beauty of Chesapeake Bay, spend time in Long Island Sound and finally up the Hudson River to take us back home in late August.




North America » Canada » Quebec » Montréal August 5th 2011

La chaleur nous a suivis tout le long de la rivière Hudson avec ses montagnes et falaises. Nous avons ensuite pris la direction ouest via le canal Érié. C’est une des régions les plus affectées par la récession américaine et beaucoup d’endroits sont vacants dans les villes et villages. Même dans des centres comme Oswego, cela peut se ressentir. Tout le long du canal, beaucoup de manufactures et d’industries sont maintenant choses du passé. The crossing of Lake Ontario went very well, despite a heavy downpour that reduced visibility down to nil, but with radar technology it did not interfere with our travelling. While we were in the 1000 Islands the weather was perfect and we enjoyed nice anchorages. On Tuesday, we arrived with some emotions at the Royal St. Lawrence Yacht Club some 366 days ... read more
1107-214 Riv. Hudson
1107-218 Phare Esopus, Riv. Hudson
1107-227 Sur le traversier de l'ïle Wholfe, ON

North America » United States » New Jersey » Jersey City » Newport July 21st 2011

Les Charbonneau avec le nouveau Castel C nous accompagnent pour explorer le Long Island Sound et ils sont choyés avec une mer calme et très facile à naviguer. Le Castel C connait son premier ancrage avec ses nouveaux propriétaires à Oyster Bay. Le lendemain, l’apprentissage d’un mooring à Port Jefferson. Visite du village avec arrêt à la poissonnerie pour achat de palourdes fraîches et pétoncles et sur le Trusty III, Claudette et Sylvain découvrent 2 sortes de palourdes qui sont si bonnes lorsque local. The weather was great, but when we stopped we could feel the heat. The breeze made it easier. After exploring the south shore of Long Island Sound, we then crossed to the north to Mystic in Connecticut, where we spent 3 days. Our last stop in Long Island was Huntington Bay with ... read more
1107-092 Ancrage Oyster Bay
1107-095 Port Jefferson
1107-097 Port Jefferson

North America » United States » New York » New York » Manhattan July 15th 2011

After Philadelphia, we made some anchoring stops on the Delaware where we were invaded by flies of large size that bite, so we had to close up and stay inside in the heat. Cape May remains a lovely summer place but mainly touristic minded. The Atlantic Ocean was calm and made our trip towards New York enjoyable with an anchoring stop in Atlantic City to meet up with the flies again. We spent two days at anchor in Sandy Hook with a view of Manhattan when the weather is clear which wasn’t the case that weekend. It was the first time in a long very while that we had rain almost all day. Quelle sensation de voir apparaitre New York avec ses gratte-ciels impressionnants! Nous étions ancrés en arrière de la Statue de Liberté le 4 ... read more
1106-210 Cape May
1106-212 Cape May, NJ
1107-001 Atlantic City, NJ


Here we are in Philadelphia. We were here some 35 years ago and the city has taken a new look for the better. The historical district is very interesting to visit. The downtown is clean and their parks are just amazing. We received a warm welcome at the marina directly located in the historical district. The marina just underwent a major renovation with brand new floating docks. The city has a major plan to renovate its waterfront. The Delaware River is very commercial and some mega ships navigate it up to Philadelphia. It is one of the biggest fresh water port in the world. L’épouse du maître de port nous a offert de nous amener magasiner, mais auparavant, nous avons eu droit à un tour de ville extraordinaire. De plus, en fin de semaine, c’était le ... read more
1106-149 Olympia 1892, Penns Landing, Philadelphia
1106-151 Warship 62 Riv. Delaware, NJ
1106-195 Wallenius Wilhelmsen

North America » United States » Maryland » Annapolis June 19th 2011

Nous avons eu un certain répit de quelques jours de la haute humidité et des températures accablantes dans les 90 +. Dès cette fin de semaine, ces mêmes températures sont à nouveau avec nous. La Baie de Chesapeake est l’un des plus beaux plans d’eau que nous ayons eu la chance de naviguer avec ses multiples rivières et ses ruisseaux qui s’y déversent donnant place à des baies assurant pleine protection. Yes, Chesapeake Bay could be monstrous when high winds blows from the South or North, but since we left Hampton, we had very calm and enjoyable seas. We did some lovely anchorages with a complete change of sceneries each time, some with lovely properties surrounding us, other in the wild with just the flies with us, and even in farming ground with the nice smell ... read more
1106-051 Solomons Island, Back Creek
1106-070 Orage Ancrage de Dun Cove, MD
1106-076  St. Michael's, MD

North America » United States » Virginia » Hampton June 6th 2011

The trip from Myrtle Beach went flawless, the weather continued to be mostly sunny and very warm. We stopped in Wrightsville, Beaufort, Belhaven and following the suggestion of Michel Tremblay, we stopped at Coinjock and not like him who had the 32 once prime ribs, I only had the 16 once. We were then in Virginia and respected our insurance regulations. Nous avons eu la chance de pouvoir passer la fin de semaine à Hampton et nous avons eu droit à une hospitalité hors pair à la marina municipale et on nous a assigné une place de choix. Cela aurait été une fin de semaine de rêve pour Robert Perrault. En effet, c’était le festival du BlackBeard Pirate Festival. Batailles entre voiliers avec canons, beaucoup de costumes, concert dans les parcs et les feux d’artifices avec ... read more
1106-001 Norfolk, Va
1106-002 Norfolk, Va
1106-008 Norfolk, VA


Nous nous sommes envolés vers Fort Lauderdale le 10 mai dernier. A notre arrivée, un nouveau bimini avait été installé, belle job. Par la suite, une nouvelle machine à laver a remplacé la défectueuse et ce ne fut pas une mince tâche, mais le tout a été fait sans trop de problème, sauf une moulure qui a dû être enlevée pour en permettre le passage. Depuis notre retour, soleil et beaucoup de chaleur. Nous avons été choyés de trouver un endroit aussi sécure pour laisser le bateau durant notre absence. Nous remercions Claude Lesage pour nous avoir référés aux Becker. We left Fort Lauderdale Saturday the 14th, as we were waiting for the opening of the Commercial Street bridge, as I was in the process of putting in gear Trusty III to pass the bridge, the ... read more
1105-005 Fort Pierce
1105-014 Phare de Ponce de Leon
1105-018 St. Augustine


La remontée vers Fort Lauderdale en agréable compagnie de Clémence et Roger Malette ne s’est pas déroulée sans émotions. En débutant avec un câble qui commençait à s’enrouler autour de l’hélice et l’intervention d’Yvette et le plongeon de Roger ont évité ce qui aurait pu être beaucoup plus sérieux. Par la suite, un autre ancrage nous a causé des soucis alors qu’un front froid a traversé vers minuit avec des forts vents et une marée agressive contraire à la direction des vents. Résultat, on doit enlever la deuxième ancre et s’assurer pendant un bon moment que l’on ne chassait pas. After a short night, they say boating is only pleasure; during breakfast, we seemed to be drifting and decided on lifting the anchor and moving on, but the anchor didn’t not want to leave its nesting ... read more
1103034-Blackfin Marina, Marathon
1103041-Blackfin Marina, Marathon
1103054-Port de Miami

North America » United States » Florida » Keys » Key West March 6th 2011

Here we are at the end of our stay in Key West. It was very enjoyable and it is the top highlight of our trip so far: the houses, the roosters, the people, the marina with all kinds of boats, the cruise ships, and not to forget the famous sunsets with amateur artists performing. The bikes were at work here and what a way to explore all its little corners. The weather was more than perfect with abundant sunshine and warm temperatures so all this made it unforgettable. For almost a week, our daughter Christine, grandchildren Sebastian and Victoria were with us to discover Key West and I had the pleasure of going sea fishing with Seb and we formed a great duo while the ladies including Miss Bizz went shopping on Duval St. We also ... read more
1103022-Arrivée du Disney Magic
1102166-Mallory Square Cat Show
1102153-Kelly's

North America » United States » Florida » Keys » Key West February 18th 2011

Voilà maintenant plus de 2 semaines déjà que nous sommes à Key West. Les Charbonneau ont cédé leur place à ma sœur Adèle et notre beau-frère Michel de Québec. Nous avons eu beaucoup de bon temps avec eux et nous leur sommes reconnaissants d’avoir accepté de se joindre à nous. Ils sont retournés à Québec lundi matin très tôt et ils ont du faire face rapidement aux rigueurs de l’hiver, une bonne tempête les accueillaient. Key West is very special with its narrow streets, historical houses with beautiful gardens, lots of vegetation, bars and art galleries. Bicycles, scooters and electric cars are the means of transportation. It is also a destination for cruise ships and the port can accommodate 3 at the same time. This means the population increases by 10-12,000 people at once. Key West ... read more
1102015-Coucher de soleil
1102019-Amuseur publique
1102028-Musée




Tot: 0.155s; Tpl: 0.008s; cc: 20; qc: 96; dbt: 0.1138s; 1; m:domysql w:travelblog (10.17.0.13); sld: 1; ; mem: 1.3mb