To the average Westerner such as myself, the Japanese language can seem quite daunting. The whole time I was in Japan I thought that 'jō' meant castle as in Matsumoto-jō is Matsumoto Castle. Not exactly, at least according to the ultimate source for all translations... Google. But if I told people I was going to Matsumoto-jō they understood. I think 'shiro' might be the actual word for castle. After the Alps I spent a few days in Tokyo which was fine, albeit brutally humid, and not nearly as expensive as I was expecting. Last Thursday I flew to Vladivostok, Russia, yesterday to Irkutsk, tomorrow to Bishkek, Kyrgyzstan, then no more flights for nearly the next 2 months. Всего Хорошего! Matsumoto Matsumoto first appeared sleazy as I initially spent an inordinate amount of time in the seedy
... read more