A lot of pictures


Advertisement
Australia's flag
Oceania » Australia » Queensland » Cairns » Inn The Tropics
January 25th 2008
Published: January 27th 2008
Edit Blog Post

travel lifetravel lifetravel life

The best stakes in the world you can find in Rockhampton Najlepsze na swiecie steki mozesz znalesc w Rockhampton!
We are already in Cairns.
The first picture was taken in Rockhampton, the best place to eat a steak. It was served raw on the stone heated to 400 C. and it was up to the individual how you cook it. The trick was to cut one piece at the time when you felt it is ready for meat to not to loose moisture.
The meat was seasoned only with salt and it tasted the best ever.

Pierwsze zdjecie bylo zrobione w Rockhampton, w najlepszym miejscu gdzie mozesz zjesc steka.
Surowy stek podany jest na wulkanicznym kamieniu rozgrzanym do 400 stopni. Jest to bardzo ciekawy sposob gdyz czas smazenia jest uzalezniony od Twojego gustu. Trikiem bylo ucinanie jedynie tego kawalka, ktory wlasnie zamierzales zjesc by mieso nie tracilo wilgotnosci. Doprawione bylo jedynie sola i pieprzem a smakowalo wysmienicie. Nie ma mowy o zadnych zylastych kawalkach!!



The next picture was taken in a very small village where lives only about 500 people.It was quite interesting as few hundrets years ago it was a metropoly where there were gold mines. There was a museum and I spot beauty salon where I didn't hesitate enter ;-))
Nastepne zdjecie zrobione bylo
travel lifetravel lifetravel life

While you are traveling do not forget to treat yourself!; me in the oldest australian beatuty salon, Jak podrozujesz, nie zapomnij aby sie zrelaksowac, ja w najstarszym australijskim salonie kosmetycznym..
w malenkiej miescinie gdzie obecnie mieszka okolo 500 osob. kilkaset lat temu bylo metropolia gdzie wydobywano zloto. W muzeum zobaczylam stary salon kosmetyczny gdzie nie omieszkalam wstapic ;-)))


















Pictures titled "Not only Jesus was walking on water". it was raining like crazy and we spoted a beach where there was a low tide. We felt like walking on the surface of the water because there was no distinctive difference in colour between the shore and deep ocean. Wow Almighty Sylvia!!! hehe
Zdjecie zatytulowane na wodzie. Padalo wtedy jak cholera, zblizal sie jakis cyklon, a my przejezdzalismy blisko plazy gdzie akurat byl odplyw. Czulismy sie jakbysmy chodzili po powierzchni wody poniewaz nie bylo wyraznej roznicy miedzy brzegiem i glebia oceanu. Wlasciwie zdjecie zatytulowalam " Nie tylko Jezus chodzil po wodzie"...



Be aware of kanguroos...This is very common sign you can spot in Australia and I could't resist to take picture of one of them. We've seen a lot of them (some unfortunately dead on the sides of the roads). A lot of local cars has special proctection on the front
travel lifetravel lifetravel life

Not only Jesus walked on the water Nie tylko Jezus chodzil po wodzie...phiii..
of the car ,if happens to hit a kanguroo it prevents damaging the car.
Uwaga na kangury. To bardzo typowy znak w Australii podobnie jak uwaga na krokodyle czy meduzy. nie moglam powstrzymac sie by nie zrobic sobie zdjecia ze znakiem. W Australii zyje mnostwo kangurow, widzielismy bardzo duzo, czasem niestety niezywe na poboczach po zderzeniu z samochodami. Wiele lokalnych samochodow ma specjalne wzmocnienia na zderzaku (tzw rury na kangury) by zapobiec zniszczeniu auta w przypadku uderzenia w kangura.















Have you ever swim on the bottom of the waterfall? I did. We did, it was great. Water is crystal clear, nicely cool wich is apreciated on very hot day. This particular one was in the middle of bush, so we were surrounded by the beauty of nature listening to the sounds of birds, cycades, water, looking at the blue sky. We were thinking we are in heaven, only one thing missing was someone to take a picture of the three of us. funnily enough suddenly a bush walker appeared from nowhere and asked if we wanted to have a picture taken!! So think and it
travel lifetravel lifetravel life

Where are they? Gdzie one sa?
will be done!! Without hesitation we continued to make wishes. this time it was for a safely landing from above six pack of bear VB. We really focus to send our good energy...and we are still waiting...
Czy kiedys plywales pod wodospadem? Ja tak. Co za wspaniale uczucie. Woda byla krystalicznie czysta, przyjemnie chlodna co bylo wskazane w bardzo goracy dzien. Ten wodospad byl w srodku lbuszu, bylismy otoczeni pieknem natury, sluchalismy ptakow, cykad, szumu wody, pattrzylismy w szfirowe niebo. Myslelismy wtedy jacy jestesmy szczesliwi mogac tego doswiadczyc i ze chyba jestesmy w raju. Jednego tylko nam brakowalo, by ktos nam trzem zrobil zdjecie. Nagle znikad pojawil sie jakis turysta, ktory spytal czy chcemy by nam zrobil zdjecie. Wiec proscie, a bedzie Wam dane. Bez skrupulow zaczelismy sie zastanawiac nad nastepnym zyczeniem, a bylo nim, bezpieczne ladowanie szesciopaka piwa VB z gory.. niestety pomimo ogromu pozytywnej energii nadal czekamy...

We had a nice trip by scenic railway through mountains and rainforest. one way we went by train and we came back by cable car. Scenery was breathtaking...
Wybralismy sie na wycieczke pociagiem przez las deszczowy i gory. W jedna strone jechalismy zabytkowym pociagiem, a wracalismy kolejka linowa. widoki byly
travel lifetravel lifetravel life

Have you ever swam in the waterfall hole? Czy kiedys plywales pod wodospadem? Jaka frajda!! sprobuj!!
zapierajace dech w piersiach.

This fellow is one of the local reptile. I wouldn't like to spot that kind of animal in my kitchen in the morning...
To jeden z likalnych gadow. Nie chcialabym takiego spotkac, rano w mojej kuchni...

The next picture we took in front of one of the biggest waterfalls near Kuranda.
Nastepne zdjecie zrobione bylo przed jednym z wiekszych wodospadow kolo Kurandy..

We really enjoy swimming in the campervan swimming pools. Dorota made an excellent progress in learning how to swimm. Now it is difficult to keep her out of water.
Prawie w kazdym miejscu parkingowym gdzie sie zatrzymujemy, sa baseny. Dorota zrobila wspaniale postepy w nauce plywania i teraz ciezko ja namowic do wyjscia z wody.

This picture shows us waiting for Peter's BBQ. we are very spoiled as he loves cooking (as you can see). We were sitting by hudge woden table made from one piece of tree trank. It could fit easily twelve hunry people. I would love to have one in my kitchen..
To zdjecie ukazuje nas czekajacych na Pitera barbeque. Jestesmy rozpieszczone przez jego gotowanie jako ze to uwielbia. Siedzialysmy przy poteznym drewnianym stole, ktory byl uciety
travel lifetravel lifetravel life

Scenic rail trip in Kuranda Wycieczkowa przejazdzka pociagiem w Kurandzie..
z jednego kawalka poteznego pnia. Moglby spokojnie pomiescic 12 glodomorow. Chcialabym miec taki w mojej kuchni..

Every morning we plan our trip. I have to navigate and choose the route as not all roads are suitable for our car.
Co rano planujemy nasze wyprawy. Ja nawiguje i wybieram odpowiednie drogi gdyz nie wszystkie sa przejezdne naszym kampervanem.

One day we went kayaking. It was very hot day, and Dorota was a little panicky as she is still afraid of deep water...and it was a little rocky..when motor boats were passing to close to us..
Pewnego dnia wybralismy sie na kajaki. Bylo bardzo goraco, Dorota troche panikowala, jako ze nadal boi sie glebokiej wody, i troche kolysalo gdy morotowki przeplywaly zbyt blisko nas.

Peter was brave enough to hold one of the baby reptile. It has suprisingly very soft skin. But it is one of the most dangerous predator on Earth..
Piter odwaznie trzyma w dloniach malego krokodyla. Mial zadziwiajaco bardzo miekka skore. Ale jak wiadomo jest jednym z najniebezpieczniejszych zwierzat na Ziemi.

On our way up north we witnessed damages of torrential rain, floods and cyclon at the beginning of monsoon seson in Australia.
Podczas naszych
travel lifetravel lifetravel life

Our neighbour..get use to it!! Nasz sasiad...przyzwyczaj sie!
wedrowek na polnoc bylismy swiadkami ulewnych deszczow, powodzi i cyklonu na poczatku sezonu monsunow.

The next waterfall and the next swimming hole.
Nastepny wodospad i plywanie.

We witnessed fast shark labour. Kids cought a shark while fishing and poor thing didn't survived.. Suprisingly they noticed small tail on the bottom of shark. It happened to be pregnant with few little once. Boys without hesitation delivered the babies and let them go freely. Operation was a big succes and everyone cheered and congratulated teenage doctors.
Bylismy swiadkami porodu. Nastoletni chlopcy podczas wedkowania zlowili rekina Podczas zacieklej walki z wedka i haczykiem biedaczek nie przezyl. Po krotkich ogledzinach okazalo sie ze jest to samica rekina, ktora byla ciezarna. Zobaczylismy maly ogonek i chlopcy podjeli szybka decyzje rozpoczecia akcji porodowej. Szczesliwie przyjeli cztery male rekiny i wypuscili je na wolnosc do oceanu. Wszyscy obserwatorzy gratulowali mlodym lekarzom..

In the evenings when all excitments of the day are behind us, we calm down with the games...and bear...(not shown) ;-))
Wieczorami kiedy wszystkie przezycia dnia mamy juz za soba, gra w karty i piwko (nie zalaczone na zdjeciu) dziala bardzo relaksujaco.

Is there anything more to add to the beauty of
travel lifetravel lifetravel life

You can spot me in peter's glasses ;-))here watching beautiful waterfalls.. Mozesz mnie zobaczyc w Pitera okularach, tu ogladamy piekne wodospady..
Nature?
Czy jeszcze cos nalezy dodac do piekna Natury?

We are currently trying a new super diet which is not to count any calories. It works wanders.
Obecnie probujemy nowa diete cud. Czyli nie przejmowanie sie zadnymi kaloriami. Czyni cuda!!






Additional photos below
Photos: 19, Displayed: 19


Advertisement

travel lifetravel life
travel life

In almost all campervan parks there are great pools, we love it!! Prawie w kazdym campervan parku sa baseny, uwielbiamy to!!!
travel lifetravel life
travel life

in the evening after swimming in the pool we are waiting for Peter's BBQ Wieczorkiem po plywaniu czekamy na Pitera barbeque..
travel lifetravel life
travel life

And this is a true that big bellys you have after drinking a lot of VB.. I to jest prawda ze duze brzuszki ma sie po piciu piwa
travel lifetravel life
travel life

Paddle lesson Lekcja wioslowania
travel lifetravel life
travel life

Holding a reptile Trzymajac gada
travel lifetravel life
travel life

Floods in Queensland Powodzie w Queensland
travel lifetravel life
travel life

miekkie ladowanie soft landing...
travel lifetravel life
travel life

Quick shark labour Szybki polowy porod rekina
travel lifetravel life
travel life

We don't get bored even on rainy days.. Nawet w deszczowe dni nuda nam nie grozi..
travel lifetravel life
travel life

We say good morning to taht kind of view almost every day Takie widoki witaja nas prawie kazdego ranka..
travel lifetravel life
travel life

new miracle diet..you would like to look like us heh? Nowa dieta cud, chcialabys wygladac jak my co?


Tot: 0.199s; Tpl: 0.013s; cc: 12; qc: 30; dbt: 0.1618s; 1; m:domysql w:travelblog (10.17.0.13); sld: 1; ; mem: 1.1mb