CANNOBIO - le Lac Majeur - CANNOBIO - El Lago Maggiore


Advertisement
Italy's flag
Europe » Italy » Piedmont » Cannobio
April 21st 2018
Published: April 21st 2018
Edit Blog Post

Et nous voici en Italie, bien contents d'arriver au but de notre voyage : retrouver Angela, une amie argentine que je n'ai plus vue depuis 53 ans.... Il y aura un deuxième but plus tard...

Comme le St Gothard nous a fait gagner du temps nous décidons de nous poser ici deux nuits... Nous sommes installés juste face au lac où cygnes, canards et campeurs nous offrent tout le spectacle paisible nécessaIre pour ce bon arrêt. Le lendemain nous allons à pied jusqu'à la ville de Cannobio qui est très belle, très italienne et où nous constatons qu'en effet, le printemps si pas presque l'été est bien installé ici... Une bonne glace fera donc bien l'affaire dans l'après midi... Ce sera notre derni!re étape avant de retrouver nos amis a Verbania.



Estamos en Italia, bien contentos de llegar a la finalidad de nuestro viaje : volver a encontrarla a Angela , una amiga argentina que no he visto desde hace 53 años.... Habra otra fnalidad mas lejos...

Como el St Gotardo nos ha hecho ganar tiempo decidimos pasar dos noches aqui en Cannobio... Estamos instalados con Pollux fente al lago Majoire. En el lago pasean cisnes, patos, turistas, etc que nos ofrecen todo un espectaculo tranquilo para descansar. Al dia siguite iremos caminando hasta la ciudad de Cannobio que es muy linda, muy italana y hoy efectivamente podemos constatar que la primavera o casi el verano ha llegado.... Un buen helado nos vendra bien en la tarde... Sera nuestra ultima etapa antes de llegar a casa de nuestros amigos en Verbania...


Additional photos below
Photos: 50, Displayed: 23


Advertisement



23rd April 2018

L'intrus, c'est... la mauvaise traduction d'un comportement issu d'un autre temps
Je préfère te prévenir, J-J : attends-toi au pire !... Vous êtes maintenant en Italie. Et tous ceux qui ont déjà passé un peu de temps en Italie savent que ce que l'on ressent avant tout dans ce pays c'est une émotion. Les Italiens eux-mêmes sont persuadés que le dieu qui a créé leur pays ne s'est pas occupé du reste du Monde. C'est un dieu qui a fait de l'Italie un pays où le péché n'est pas le même qu'ailleurs, où toutes les formes de l'amour sont pures, où toutes les règles de la vie basées sur des principes sont bouleversées. C'est dans cet état d'esprit qu'est apparu un jeu de séduction à l'italienne qui, très rapidement, est devenu une habitude que l'on peut qualifier d'instinctive ; à savoir, la mano morta. "La mano morta" signifie "la main baladeuse". Ainsi, lorsqu'un Italien rencontre une femme à son goût, au-delà d'une volubilité qui lui est propre, sa main se jette instinctivement vers la femme en question pour s'y balader délicatement. C'est cela la mano morta. Depuis les conquêtes de Jules César et la Pax Romana, cet héritage latin s'est fait ressentir en Europe avant de se propager dans le reste du Monde. Mais, te demanderas-tu, mon cher J-J, où veut-il en venir ?... C'est à ce stade que je te rappelle une légende que tu connais bien. Celle de Antwerpen. Antwerpen est une ville portuaire située dans le nord de la Belgique, donc en région flamande. Or, selon une très vieille légende populaire, un affreux pirate coupait la main des capitaines de navires qui refusaient de lui payer un droit de passage, jusqu'au jour où un soldat romain le tua et lui coupa la main avant de la jeter dans l'Escaut qui baigne cette ville. Il faut savoir que les mots flamands "hand" et "werpen" signifient respectivement "main" et "jeter". D'où, d'après cette légende, le nom de la ville : Handwerpen, devenu Hantwerpen, puis Antwerpen. Il faut également savoir que "Antwerpen" a pour nom francophone "Anvers". Voilà pourquoi entre l'origine légendaire du nom d'Anvers (la main jetée) et la mano morta (la main jetée instinctivement vers une personne avant de devenir baladeuse), il n'y a qu'un pas que je me suis permis de franchir allègrement. (J'imagine sans peine, J-J, ton sourire réprobateur tandis que tu lèves les yeux au ciel). Venons-en à la plaque prise en photo. Il y est inscrit en français une mise en garde dont la phrase a vraisemblablement été tirée d'une traduction à la Google. Ainsi, "la mano morta" a automatiquement été traduit par "Antwerpen" qui a aussitôt été traduit par "Anvers". En réalité, il faut y lire : "La direction n'assume aucune responsabilité quant à la mano morta vis-à-vis des baigneurs". Baigneurs étant pris dans le sens large, c'est-à-dire comprenant les baigneuses. Cette mise en garde concernant un comportement issu d'un autre temps est assez récente (Cfr l'affaire Harvey Weinstein) comme le démontre le côté neuf de la plaque et des vis la maintenant au mur. Cela dit, Cannobio est un très joli petit village qui sent déjà bon l'Italie.

Tot: 0.065s; Tpl: 0.014s; cc: 9; qc: 30; dbt: 0.0363s; 1; m:domysql w:travelblog (10.17.0.13); sld: 1; ; mem: 1.1mb