Holidays: Noosa and Australia Zoo


Advertisement
Australia's flag
Oceania » Australia » Queensland » Noosa
September 5th 2007
Published: September 5th 2007
Edit Blog Post

FRA: Après la Gold Coast, nous voici sur la Sunshine Coast. Noosa est un endroit très agréable pour passer des vacances. Et l’Australia Zoo est vraiment un endroit fascinant. Comme dirait feu Steve Irwin: «Crocs Rule !»

ENG: After the Gold Coast, here we are on the Sunshine Coast. Noosa is a very pleasant location to spend holidays. And Australia Zoo really is a fascinating place. As the late Steve Irwin would put it: «Crocs Rule !»



Additional photos below
Photos: 24, Displayed: 22


Advertisement

Australia ZooAustralia Zoo
Australia Zoo

FRA: Bienvenue à l’Australia Zoo de Steve Irwin, décédé il y a un an. Pas léger le Crocodile Hunter, pas vrai Oliver ? ENG: Welcome to Australia, home to Steve Irwin, who died a year ago. Not a light bloke the Crocodile Hunter, right Oliver ?
Australia ZooAustralia Zoo
Australia Zoo

FRA: Didier et Emilie commencent la journée par faire la connaissance d’un petit croco. ENG: Didier and Emilie begin the day by getting to know a small croc.
Australia Zoo CrocoseumAustralia Zoo Crocoseum
Australia Zoo Crocoseum

FRA: Mais il est bientôt temps de passer aux choses sérieuses avec les immenses «saltys» du Crocoseum. ENG: But it’s soon time to get to the serious stuff with the huge «saltys» at the Crocoseum.
Australia Zoo CrocoseumAustralia Zoo Crocoseum
Australia Zoo Crocoseum

FRA: A table ! Malheureusement nous ne pouvons pas vous montrer la suite. On se demande juste jusqu’à quand ils pourront se permettre de nourrir ces reptiles avec un nouveau gardien chaque jour... ENG: Food time ! Unfortunately we can’t show you what happens next. We just wonder how long they’ll be able to afford feeding these reptiles with a new keeper every day...
Australia ZooAustralia Zoo
Australia Zoo

FRA: Et si vous trouviez le précédent croco encore trop petit, que pensez-vous de celui-ci ? ENG: And if you thought the previous croc was still too small, what do you think of this one ?
Australia ZooAustralia Zoo
Australia Zoo

FRA: Mais les enfants semblent avoir apprivoisé la bête. ENG: But the kids seem to have tamed the beast.
Australia Zoo - Elephant EncounterAustralia Zoo - Elephant Encounter
Australia Zoo - Elephant Encounter

FRA: Passons à autre chose avec la douche des éléphants. Lavons d’abord le corps... ENG: Let’s move on to something else with the elephants’ shower. Let’s start by washing the body first...
Australia Zoo - Elephant EncounterAustralia Zoo - Elephant Encounter
Australia Zoo - Elephant Encounter

FRA: ...puis sous les pieds... ENG: ...then under the feet...
Australia Zoo - Elephant EncounterAustralia Zoo - Elephant Encounter
Australia Zoo - Elephant Encounter

FRA: …sans oublier de bien se brosser les dents. ENG: …and let’s not forget to brush the teeth properly.
Australia Zoo - Elephant EncounterAustralia Zoo - Elephant Encounter
Australia Zoo - Elephant Encounter

FRA: Tout ça pour être sûr qu’on est bien propre pour aller se rouler dans la terre. ENG: That’s all to make sure that you’re completely clean before you go and roll in the dirt.
Sweet HomeSweet Home
Sweet Home

FRA: Notre joli appartement au Coco Bay Resort, recommandé spécialement par Anna. Merci beaucoup à elle, on a adoré ! ENG: Our nice apartment at the Coco Bay Resort, especially recommended by Anna. Thanks a lot, we loved it !
Sweet poolSweet pool
Sweet pool

FRA: Et l’incontournable spa, bien sûr… ENG: And the unavoidable spa, of course...
Noosa Main BeachNoosa Main Beach
Noosa Main Beach

FRA: L’heure de la détente sur Main Beach, à Noosa. ENG: Time to relax at Main Beach, in Noosa.
Noosa Main BeachNoosa Main Beach
Noosa Main Beach

FRA: Les jeunes en profitent aussi pour piquer une tête dans l’océan. ENG: The young ones also take advantage of taking a dip in the ocean.
Noosa Laguna BayNoosa Laguna Bay
Noosa Laguna Bay

FRA: Ou encore pour faire une ballade le long de Laguna Bay. ENG: Or take a stroll along Laguna Bay.
Noosa Alexandria BayNoosa Alexandria Bay
Noosa Alexandria Bay

FRA: Nous sommes à Hells Gates (les portes de l’Enfer), d’où nous voyons Alexandria Bay. Peut-être que l’enfer n’est pas si terrible qu’on le dit. ENG: Here we are at Hells Gates, from where we can see Alexandria Bay. Maybe Hell isn’t as bad as they say.
Smile !Smile !
Smile !

FRA: Ou quand même un peu ? ENG: Or is it ?
Noosa The Spit Noosa The Spit
Noosa The Spit

FRA: Les joyeux voyageurs au Spit de Noosa. ENG: The happy travellers at The Spit in Noosa.
Tete au carréTete au carré
Tete au carré

FRA: Didier a un peu pris la grosse tête durant ces vacances. ENG: Didier became a bit bigheaded during these holidays.
Swiss restaurantSwiss restaurant
Swiss restaurant

FRA: En route pour Hervey Bay, nous nous sommes arrêtés pour midi au Highbury Mountain Swiss Café de Chatsworth, entre Gympie et Maryborough, dont les patrons sont soleurois. ENG: On the way to Hervey Bay, we stopped for lunch at the Highbury Mountain Swiss Café in Chatsworth, between Gympie et Maryborough, whose owners come from Solothurn.
Swiss foodSwiss food
Swiss food

FRA: Un petit coup d’œil au menu. Pas de doute, c’est bien de chez nous ! ENG: A glimpse of the menu. No doubt possible, that’s from where we come from !
Swiss dishSwiss dish
Swiss dish

FRA: Le «Zürchergeschnetzeltes» d’Oliver. Ou le «Z-meal», comme préfèrent l’appeler les serveuses locales. ENG: Oliver’s «Zürchergeschnetzeltes». Or the «Z-meal», as the local waitresses prefer calling it.
Swiss flagSwiss flag
Swiss flag

FRA: Est-ce que ça vient de nous, ou est-ce qu’on se croirait presque dans le Jura ? ENG: Is it us, or does it almost feel like we’re in the Jura ?
Hey mon ami, tHey mon ami, t
Hey mon ami, t

FRA: Pour les fans de Tetesaclaques.tv, nous avons retrouvé le stand d’Uncle Tom et son Willi Waller 2006 ! ENG: Sorry guys, this one’s a bit hard to catch if you don’t speak French and aren’t into Tetesaclaques.tv


10th September 2007

j'ajute une peu de l'Angleterre pouisk vous avey passey par la Suisse et le Canada!!! ca fait plaisir de vous suivre encore et encore! c'est génial et vous avez l'air happy and healthy! can't wait to come and join you! bisous
11th September 2007

Aware !
Ca ressemble presque a du Janclod VanDamme, tout ca... ;oD On se rejouit aussi de te voir ici. Bon retour sur les bancs d'ecole !

Tot: 0.071s; Tpl: 0.013s; cc: 10; qc: 19; dbt: 0.0452s; 1; m:domysql w:travelblog (10.17.0.13); sld: 1; ; mem: 1mb