Comments | |
| 7th April 2008 anonymous | - From: Keeping It Real in the Heartland This expression is not right: "familia de hospedaje de mi tiempo como". I understand it, but it would be clearer like this: "familia que me hospedó cuando era alumno de..." I dont think we have in Spanish an expression for "host family".. |
| 7th April 2008 anonymous | - From: La Comida Sabrosa your expression "crearme" is not right in this context. You have to use "hacerme". It's like in English, the difference between make and do. "Crear" usually involves a state only achieved by "thinking", or "being creative". Congratulations, your Spanish is quite good. |