HazukashiiiiDet finns tvaa japanska reaktioner paa en kamera: att slaenga fram ett superleende och tvaa fingrar eller att goemma sig i naermsta moessa.
Efter att ha blivit sams med Shiho a la Hollywood mitt i mörkret på en småregnig gångbro var det dags att bege sig på äventyr. Det var ju sagt att vi skulle åkt till Nagoya på onsdagen, så nu blev det helgen som gällde i stället. Efter lite klurande på om det var Nagoya eller Inuyama vi skulle till, så blev det Nagoya. Shiho visar sig som vanligt vara baka gaijin ichiban, den dummaste utlänningen. Hon har bott i Nagoya ett antal år, men precis som i Okazaki (hennes hemstad) är det jag som får stå för guidningen. Vi ger oss ner i tunnelbanan med Osu Kannon som mål, det stora tempelområdet som i en ironisk vinkning till evangelierna är grymt fullpackade med affärer.
Osu Kannon, de största templet självt, är enormt och har nästan lite av en helylle-svensk stil då den är målad i vitt och rött likt ett äkta sommartorp. Där eldar man tokmycket rökelse, köper små horoskop som man binder fast på långa snören eller kastar småmynt i ett stort tråg. Och det är verkligen småmynt som gäller, de har en växelmaskin som växlar 100yenmynt till mindre valörer (100 yen är ungefär 6-7 spänn), och de används
Public an organOffentliga orglar? Japanska oeversaettningar laemnar en inte alltid baettre informerad.
flitigt.
Efter Osu Kannon är det det enorma affärsområdet som gäller. Shiho är mest ute efter maten: var tredje affär är en restaurang, och hon vill äta i princip all mat vi ser. Själv spanar jag julklappar och köper nästan en snorbillig begagnad kill-kimono, men med tanken “vi kan alltid bestämma oss på vägen hem” försvinner affären bort ur mina grepp då vi efter ett tag lyckas gå vilse i det enorma nätverket av små gator fullpackade med affärer.
I stället blir den en Okinawa-affär som blir dagens highligt, i alla fall för Shiho. Hon har bott på Okinawa ett par år, och när jag går runt i affären blir det uppenbart hur annorlunda detta lilla örike är gentemot resten av Japan. Okinawa är en tropisk stillahavsö med allt vad det medföljer inom matkultur och estetik, och bland deras skumma okinawa-instrument och okinawa-statyer sitter vi och äter sötpotatisglass (en annan okinawa-specialitet).
På vägen hem blir det ett “bärcafé” där vi dricker dyr apelsinjuice och såklart den stora julpyntningen runt JR-stationen. Där stårr ungefär två tusen japaner med mobilkameror och fotograferar julgranarna, något som är en ganska ovanlig syn då privatpersoner inte julpyntar. Eller i alla fall inte
Osu KannonSom en roed liten stuga foer tvaa. Fast omvaent.
vanligt folk, jag har sett ett hus med julpynt som däremot gått hela vägen. Redan för en månad sen såg jag spektaklet på väg till Aoki Suupa, den största mataffären inom gångastånd. Hela trädgården var fylld med ljusslingor, allt från jultomtar till slädar och blinkande trän. Men om sanningen skall fram så hade de fortfarande fått pisk av den veritabla kapprustning som är vanliga bland svenska villaområden. I stället är det de stora blomgrupper med tre stora bamburör som dominant aktör som införskaffas runt nyår man imponerar på sina grannar med.
Till Sara: Ett paket stort som halva hallen? Jag kan inte tänka mig något i den storleken… förutom en ponny. Yatta!
Till Anstai: Japanska är ett utmärkt språk för vokalord, inte i antal men i frekvens. Innan trodde jag att “aoi”, blått (eller grönt, om man talar om trafikljus och äpplen(!?)) var det längsta, men nu har jag rotat fram aaiu, som betyder ungefär “en sån där”. “Aaiu terebi”= “en sån där TV”. Längsta vokalordet hittills?
Attans, vi fick inte oerversaettningsjobbet. Men men, man kan inte faa allt.
Osu Kannon 2Det aer fint vaeder och en bra bit oever 15 grader. Ingen julkaensla naagonstans, alltsaa. Men fina vimplar finns det gott om.
RoekelstetunnanEn hel stor tunna full med gammal roekelse. Men det som luktar mest roek aer alla boender som luntar sina aakrar nu paa vintern, helt galet mycket barndomsminne oerver den lukten.
HoroskopHoroskopen haenger i hundratals paa de smaa torklinorna. Jag vaagar inte riktigt testa en ny, den foerra var den baesta jag faatt hittills, saa det faar vara.
NagoyajulHupps, nu tar tiden slut. Mer bilder naagon annan gaang.
3 Comments -
Add Public Comment or
Send Private Message
Jag vet inte om det är jag som är helt förstörd, men om man inte tänker på orglar när man ser skylten, så kan den även uppfattas som en uppmaning till offentlig exponering av organ, kanske till och med blottande.
Presenten är inte en pony, du får gissa igen.
/Sara
Fyra vokaler i ett, det är ju bättre än en Kinderägg :-D Usch, jag borde jobba istället. Men poliser i baracker och ett japanskt medlemskort, snart kan man tro att du är född i Japan?!
Insiderinfo: det blev en som redan jobbar med översättningar som fick 'et. Men ge inte upp hoppet, man vet aldrig när folk blir desperata.
Även om jag inte har kommenterat tidigare, följer jag bloggen med spänning. Tänkte förresten passa på att föra vidare en fråga från mormor: har kineserna "bakvänd" namnföljd (d.v.s familjenamnet först och personnamnet sist) som i Japan? Vi vet inte ett svatt om sånt, så vi frågar vår asien-korrespondent. Förövrigt så önskar jag dig en god jul och en god avslutning på året. God jul!
Add Comment
All Comments