Exams am Quzhou College
Am Ende des letzten Semesters (Anfang Januar) hatten wir ja alle unsere Prüfungen machen müssen und ich weiß nicht genau, ob ich ausführlich darüber berichtete. Da hat man uns auch so viel Freiraum gelassen, dass man schon gar nicht mehr wusste, was man nun machen sollte. So haben wir generell alle Studenten (Englisch und Deutsch) Texte lesen lassen und ihnen ein paar Fragen zum Text oder auch allgemein zum Leben/ Studentenleben gestellt. Es war schön: Wen man nicht mochte und wer einen das ganze Semester lang ans Bein gepisst hat, der wurde jetzt nackig gemacht. Bei mir sind drei Leute in Englisch durchgefallen, bei Evert einer: Ha Ha Ha: Der Neffe des Direktors des Foreign Language Departments. Aber der hat echt während der Prüfung gesagt: No, I am not talking. Evert hat alles versucht, aber er wollte nicht. Ist auch bisschen sehr düsig und kann echt nichts, also raus. Nun muss Evert ihn aber Anfang dieses Semesters nochmal prüfen, wurde ihm gesagt. Ob das wohl mit dem Verwandtschaftsgrad zum Direktor zusammen hängt? Man kann spekulieren… Ich hatte meine drei Kandidaten in meiner einen Klasse, die ich letztes Jahr zusätzlich noch rein gedrückt bekam und die mich das ganze Semester lang echt nervten. Ich habe so süße Klassen. Die in Deutsch sind mir super sympathisch und meine zwei Business English Classes sind einfach nur goldig, aber dann hatte ich eben noch die Klasse Practical English (Fragt mich nicht, worin der Unterschied besteht, können die mir hier auch immer nicht erklären). Naja, und das sind 41 Leute, alle quatschen, das Niveau klafft enorm weit auseinander - 10 Mädchen sind richtig gut, den Rest kannst du knicken, sie haben alle keine Lust, denn sie müssen den Kurs irgendwie nur nebenbei abwickeln. Naja, damit muss man sich nun rumschlagen, ich habe versucht, über interessante Themen zu reden, aber wenn sie nicht wollten, sagten sie immer nur: „We do not understand, Celi. This is too difficult.“ Deine Mudder is zu difficult, Alder. Also atmete ich tief durch und erklärte alles von vorn. Egal, nun waren Prüfungen und drei Leute habe ich durchfallen lassen: zwei Jungs, ein Mädchen. Der eine hatte mir mal als alle ihre favourite person (Autor, Sänger, Sportler, Schauspieler etc) vorstellen sollten seine Lieblingsfrucht vorgestellt. Okay, ich bin da flexibel. Kann man machen… Aber dann hat er drei Sätze gesagt. This (ich weiß nicht mehr was) is my favourite fruit. It is very delicious. It is very juicy. Und das war’s Kinder. Weiter konnte er nichts sagen, auch nach Nachfragen nicht. Geil, oder? Damit hatte Celi ihn natürlich auf dem Kieker.
Ja, und zu meinen Deutschleuten kann ich gar nicht viel sagen. Die habe ich lieb. Die lasse ich nicht so einfach durchfallen, was die natürlich nicht wussten und super süß aufgeregt waren. Sie schwitzten und stotterten und entschuldigten sich permanent und sagten immer: Sorry, Celi, I am too nervous. Daraufhin sagte ich: Wie heißt das auf deutsch? Damit haben sie nicht gerechnet und schwitzten noch viel mehr. Ha, Ha, Ha. Süüüß. Für die habe ich einen super einfachen Lesetext gemacht und ihnen dann ein paar Small-Talk-Fragen gestellt. Haben alle ganz gut hingekriegt und wer abgekackt hat, hat trotzdem noch seine 60 bis 70% bekommen. Nächstes Semster wird natürlich alles viel objektiver, professioneller und großartiger…